Prime Video Trials AI Dubbing on Movies and Shows

o is experimenting with AI dubbing on 12 movies and TV shows. This pilot project is open for beta testing by the public.

Do you have strong opinions on dubbing versus subtitles? The debate can get pretty heated among cinephiles. But sometimes, you don’t have a choice if a title is only available in one format. It can be frustrating when a must-watch show or movie isn’t available in your language. Translation costs can really add up!

Enter Amazon with their new AI dubbing project. They’re testing out dubbing in English and Latin American Spanish using artificial intelligence. Right now, it’s only on a select few shows and movies that didn’t have subtitles or dubbing before. Is this the future of bringing more foreign-language content to the masses, or is it something out of a sci-fi movie?

Amazon explained that this new feature aims to make their extensive library more accessible to all viewers. Currently, there are only 12 titles included in the experiment, but if it’s well-received, Amazon may expand it to more shows and movies in the future.

Subtitles are relatively easy to add to a film or show, but dubbing involves more nuances and creativity to convey the original dialogue’s emotions accurately. Translating dialogue can be time-consuming and expensive, which is why many productions opt for subtitles over dubbing.

The AI dubbing feature is already live, so if you come across one of the shows included in the beta test, such as El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora, or Long Lost, give it a try! Let us know if it’s a hit like when Netflix used AI not just for dubbing but also to alter actors’ mouths in a show last year – yikes!